Lapkričio 10 dieną gimnazijoje vyko netradicinė lietuvių kalbos ir literatūros pamoka – susitikimas su rašytoja, vertėja Birute Jonuškaite bei lenkų poetu, teisininku, filosofijos mokslų daktaru Tomašu Snarskiu iš Gdansko. Susitikimas vyko lietuvių ir lenkų kalbomis. B. Jonuškaitė šiais metais iš lenkų kalbos į lietuvių kalbą išvertė T. Snarskio naujausią eilėraščių rinkinį „Žiemos visada bus baltos“. Abiturientai taip pat turėjo užduotį per lietuvių kalbos ir literatūros pamokas išversti iš lenkų kalbos į lietuvių jaunimui skirtos knygos ištrauką, kurią vertė ir pati B. Jonuškaitė. Vertėja pakomentavo išverstus tekstus, atskleidė vertėjo darbo subtilybes, pagyrė mokinius už įdėtas pastangas. Dvyliktokai galėjo patirti pasitikėjimą abiejų kalbų mokėjimu versdami ištraukas. T. Snarski paskaitė savo eilėraščių iš naujausio rinkinio lenkiškai, o B. Jonuškaitė – eilėraščių vertimą į lietuvių kalbą. Atsisveikindami svečiai bibliotekai padovanojo kūrinių lenkų kalba ir eilėraščio rinkinio lenkų kalba vertimą.
Mokytoja Audronė Balčiūnaitė – Markova